文章分類

2015年3月21日 星期六

Jennifer Lopez - Feel The Light lyrics《好家在一起》主題曲歌詞中文翻譯

The song is from the original soundtrack of 2015 animated film, Home. I like how Jennifer Lopez sings "Here I go, here I go" with her amazing voice, very appealing! 
這首歌出自2015夢工廠動畫《好家在一起》原聲帶. 我喜歡Jennifer Lopez 以空靈的嗓音唱出"Here I go, here I go", 非常動聽!





Here I go, here I go
 前進吧, 前進吧
Feel better now, feel better now
一切會更好, 一切會更好
Here I go, here I go
前進吧, 前進吧
It's better now, feel better now
一切已變好, 一切已變好

Do you remember when we fell under
你是否記得當時失落的我們
Did you expect me to reason with thunder
你有期盼著我可以對抗絕望嗎
I still remember when time was frozen
我仍記得時間凍結的時刻
What seemed forever was just a moment
看似永恆 其實只是短暫的片刻

Hurry up, hurry up
別等了, 別等了
There's no more waiting
趕快行動
We're still worth saving
我們仍值得被拯救

Feel the light
擁抱星光
Shining in the dark of night
在夜空裡閃耀
Remember what we forgot
那些我們曾遺忘的美好
I know it's a long shot
我知道會在很遙遠的地方
But we're bringing it all back
但是我們會把它們找回來
We're bringing it all back
我們會把它們找回來

Feel the light
擁抱星光
Shining like the stars of tonight
像今晚的星光一樣閃亮
Remember what we forgot
那些我們曾遺忘的美好
I know it's a long shot
我知道會在很遙遠的地方
But we're bringing it all back
但是我們會把它們找回來
We're bringing it all back
我們會把它們找回來

Here I go, here I go
 前進吧, 前進吧
Feel better now, feel better now
一切會更好, 一切會更好
Here I go, here I go
前進吧, 前進吧
It's better now, feel better now
一切已變好, 一切已變好

I still remember when things were broken
我仍記得生活支離破碎的時候
But put together, the cracks were closing
但團結一起 生命中的裂縫也能修補起來

Hurry up, hurry up
別等了, 別等了
There's no more waiting
趕快行動
We're still worth saving
我們仍值得被拯救

Feel the light
擁抱星光
Shining in the dark of night
在夜空裡閃耀
Remember what we forgot
那些我們曾遺忘的美好
I know it's a long shot
我知道會在很遙遠的地方
But we're bringing it all back
但是我們會把它們找回來
We're bringing it all back
我們會把它們找回來

Feel the light
擁抱星光
Shining like the stars of tonight
像今晚的星光一樣閃亮
Remember what we forgot
那些我們曾遺忘的美好
I know it's a long shot
我知道會在很遙遠的地方
But we're bringing it all back
但是我們會把它們找回來
We're bringing it all back
我們會把它們找回來

You and I can have it all tonight
你和我今晚可以擁有它
So let's bring it back tonight
所以讓我們一起把它找回來
Now we have another chance to fly
現在我們有另一個機會可以飛行
Another chance to make it right
可以讓事情好轉的機會

Feel the light
擁抱星光
Shining in the dark of night
在夜空裡閃耀
Remember what we forgot
那些我們曾遺忘的美好
I know it's a long shot
我知道會在很遙遠的地方

Feel the light
擁抱星光
Shining like the stars of tonight
像今晚的星光一樣閃亮
Remember what we forgot
那些我們曾遺忘的美好
I know it's a long shot
我知道會在很遙遠的地方
But we're bringing it all back
但是我們會把它們找回來
We're bringing it all back
我們會把它們找回來

Here we go, here we go
前進吧, 前進吧
Feel better now, feel better now
一切會更好, 一切會更好
Here we go, here we go
前進吧, 前進吧
It's better now, feel better now
一切已變好, 一切已變好




I will not be held responsible for any content and translation errors, but comments and corrections are always welcomed and encouraged. 
以上純屬本人不負責翻譯 
如有錯誤, 歡迎留言指正




2 則留言:

  1. Shining like the stars of tonight
    個人覺得這句翻成
    像今晚的星光一樣閃亮
    會比較貼切?
    不過謝謝妳的翻譯(拇指

    回覆刪除
    回覆
    1. 這樣的翻譯的確更貼切, 感謝你的意見, 我就直接引用你的建議囉! :)

      刪除